[ad_1]

El título «Skinamarink» es una versión ligeramente reescrita de «Skidamarink», el título de una canción infantil que (según SuperSimple.com) los padres suelen cantar a sus hijos en América del Norte. La letra es muy básica y dice «Skidamarink a dink a dink, skidamarink a doo, te amo… Te amo por la mañana y por la tarde. Te amo por la noche y debajo de la luna. Oh , skidamarink a dink a dink, skidamarink a doo, te amo», (a través de Lyrics on Demand).
La canción en realidad se originó en un musical de Broadway de 1910, «The Echo», pero luego se popularizó en la televisión infantil: primero con «The Elephant Show» en los años 80, donde se cantaba al final de cada episodio, seguido por el spin- de «Skinnamarink TV» en los años 90, presentando, una vez más, una ortografía diferente.
En declaraciones a Inverse, Kyle Edward Ball dijo sobre el nombre: «Es personal, sentimental y se siente personal para otras personas; es infantil y no tiene sentido…» De una manera retorcida, la película de Ball también es infantil y absurdo en el sentido de que es una historia inquietantemente extraña contada desde la perspectiva de dos niños pequeños. Dado esto, así como el enfoque casi singular de la película en la familia, se adapta perfectamente a su título.
[ad_2]

Deja una respuesta