Siete conmovedores poemas del Día del Recuerdo 2022 para honrar a los héroes caídos de Gran Bretaña

[ad_1]

Es el Día del Recuerdo de 2022 y aquí hay siete poemas conmovedores para compartir en línea en honor a nuestros soldados caídos.

Celebrado anualmente en el Reino Unido y la Commonwealth, el Día del Recuerdo conmemora a los miembros de las fuerzas armadas que han muerto en el cumplimiento del deber.

También conocido como el Día del Armisticio, el memorial anual se celebra el 11 de noviembre, ya que marca el final de la Primera Guerra Mundial en 1918.

La gente rinde homenaje a los soldados británicos vistiendo muñecos rojos que crecieron en los campos de batalla después de la Primera Guerra Mundial y observando un silencio de dos minutos a las 11 am.

Honra el final formal de la Primera Guerra Mundial «a la hora 11 del día 11 del mes 11», que es cuando se firmó el armisticio.

Siga leyendo para ver algunos poemas conmovedores del Día del Recuerdo 2022 con sus líneas más conocidas en negrita…

Enamorándose de la Navidad | Lindsay Lohan | Tráiler oficial | netflix

BridTV

11549

Enamorándose de la Navidad | Lindsay Lohan | Tráiler oficial | netflix

https://i.ytimg.com/vi/bsNIJd45jYM/hqdefault.jpg

1180265

1180265

centro

13872

Poema 1: Para los caídos de Laurence Binyon

Con orgullosa acción de gracias, una madre por sus hijos,
Inglaterra llora por sus muertos al otro lado del mar.
Eran carne de su carne, espíritu de su espíritu,
Caído en la causa de la libertad.

Solemne vibran los tambores; Muerte augusto y real
Canta el dolor en esferas inmortales,
Hay música en medio de la desolación
Y una gloria que brilla sobre nuestras lágrimas.

Iban con cánticos a la batalla, eran jóvenes,
Recto de extremidades, verdadero de ojo, estable y resplandeciente.
Fueron firmes hasta el final contra viento y marea incontables;
Cayeron de cara al enemigo.

No envejecerán, si envejecemos los que quedamos:
La edad no los fatigará, ni los años los condenará.
Al ponerse el sol y por la mañana
Los recordaremos.

No vuelven a mezclarse con sus sonrientes camaradas;
Ya no se sientan en las mesas familiares del hogar;
No tienen suerte en nuestro trabajo del día;
Duermen más allá de la espuma de Inglaterra.

Pero donde están nuestros deseos y nuestras esperanzas profundas,
Sentido como un manantial que está oculto a la vista,
Hasta el corazón más íntimo de su propio país son conocidos
Si las estrellas son conocidas por la Noche;

Como las estrellas que brillarán cuando seamos polvo,
Moviéndose en marchas sobre la llanura celestial;
Como las estrellas que son estrelladas en el tiempo de nuestra oscuridad,
Al final, al final, quedan.

Poema 2: En Flanders Fields de John McCrae

En los campos de Flandes soplan las amapolas
Entre las cruces, hilera tras hilera,
Que marca nuestro lugar: y en el cielo
Las alondras, todavía valientemente cantando, vuelan
Apenas se escuchó entre los cañones de abajo.

Somos los Muertos. Hace unos dias
Vivimos, sentimos el amanecer, vimos el resplandor del atardecer,
Amamos, y fuimos amados, y ahora mentimos
En los campos de Flandes.

Retoma nuestra disputa con el enemigo:
A ti de manos fallidas te tiramos
La antorcha; ser tuyo para mantenerlo en alto.
Si rompes la fe con nosotros que morimos
no dormiremos,
Aunque los bebés crecen
En Campos de Flandes.

Un campo de amapolas al atardecer, Dinamarca

Poema 3: En Somme por Ivor Gurney

De repente en el aire quieto estalló con un ruido sordo
Y un miedo sordo y frío me poseyó todo,
En las laderas grises allí, donde el invierno en hosco cavilar
Colgado entre la altura y la profundidad de la fea caída
del cielo a la tierra; y el ruido sordo era la enfermedad misma.
Pero aún mantuve la esperanza de que estábamos allí yendo
YO; en la línea, no debo fallar, sino tomar recuperación
De los demás valor, y no como cobarde ser conocido.

Ninguna llama que vimos, el ruido y el pavor solo
fue la batalla para nosotros; los hombres estaban soportando allí tal
Y esas cosas, en alambre enredado, hasta hacerse añicos.
El valor se mantuvo, pero estaba listo para desaparecer al primer toque.
Miedo, pero solo héroe. Los polacos tuvieron más suerte una vez
En la refriega caliente tragada y algo de magnificencia

Poema 4: Guardaremos la fe por Moira Michael

¡Vaya! tú que duermes en los campos de Flandes,
Dormir, sudar, ¡para levantarse de nuevo!
Atrapamos la antorcha que arrojaste
Y manteniendo en alto, mantenemos la Fe
Con Todos los que murieron.

Nosotros también apreciamos el rojo amapola
que crece en los campos donde condujo el valor;
Parece señalar a los cielos
Esa sangre de héroes nunca muere,
Pero le da brillo al rojo.
De la flor que florece sobre los muertos
En Campos de Flandes.

Y ahora la Antorcha y Rojo Amapola
Nos vestimos en honor a nuestros muertos.
No temáis haber muerto por nada;
Te enseñaremos la lección que forjaste
En Campos de Flandes.

Londres, Inglaterra – 9 de noviembre de 2012: Este Sargento del Estado Mayor de la Reserva del Ejército coloca una ofrenda floral en el Monumento a los caídos en la guerra en la estación de tren de Euston.

Poema 5: T’was Madness de Peter Atkinson

En lo profundo de las trincheras y los hedores se paran
Donde sus vidas están en juego, en equilibrio en la mano del destino.
La primera línea puede hacer que el coraje desaparezca pronto
Con la rabia de la batalla y el miedo palpable.

Nuestras tropas se alinean para morir cuando suena el silbato,
A una masacre tan vil en la zona de matanza.

¿Qué mente al mando podría considerarlo correcto?
Para marchar hombres con rifles para participar en tal lucha
Donde los oponentes atacan con un desdén tan concentrado
Medir ametralladoras en llamas; cosechar carnicería loco.
Era una guerra que estaba insensible a una falange de muerte
¿Estaban perplejos los líderes; sufrió la ingesta o la respiración?

¿Qué concurso considerado justo planearía tal partido?
Donde un soldado a pie cruzaría un parche de barro
A una muerte que era segura como las balas matarían
Esos Inocentes ordenaron directamente al peligro.
Cristo, ¿por qué se consideró eso alguna vez
¿Un concurso justo? Era una locura y nadie estaba en desacuerdo.

Poema 6: El soldado de Rupert Brooke

Si debo morir, piensa sólo esto de mí:
Que hay algún rincón de un campo extranjero
Eso es para siempre Inglaterra. habrá
En esa rica tierra se ocultaba un polvo más rico;
Un polvo que Inglaterra dio a luz, moldeó, hizo consciente,
Dio, una vez, sus flores al amor, sus caminos para vagar;

Un cuerpo de Inglaterra, respirando aire inglés,
Lavada por los ríos, bendecida por los soles del hogar.

Y piensa, este corazón, todo mal derramado,
Un pulso en la mente eterna, nada menos
Devuelve en alguna parte los pensamientos dados por Inglaterra;
Sus vistas y sonidos; sueños felices como su día;
y risas, aprendidas de amigos; y mansedumbre,
En corazones en paz, bajo un cielo inglés.

Un ángulo bajo de cerca de muñecas artificiales en el día del recuerdo. Gran Malvern, Worcestershire, Reino Unido

Poema 7: Aún recordadas esas almas por Ernie Rowe

Recordaba aún aquellas almas que intentaron
Para salvar el mundo, pero muchos murieron.
Un momento robado por una lágrima,
Si recordamos aquellos años no vividos.

La camaradería que voló esas almas de regreso a casa a aquellos que conocían,
Y los amaba mucho y los mantenía cerca
Pero por nuestro bien liberado a los enemigos
El silencio que dejan atrás

Es espacio para calmar las mentes atribuladas de aquellos a quienes amaban –
Y no puede rebobinar.
De nuevo este día damos gracias
Para aquellos que regresaron de servir filas

Y ellos ‘como lo dieron todo para siempre en nuestras mentes permanecerán.

En otras noticias, Bella Poarch confirma el divorcio de Tyler Poarch y comienza el ‘descanso’ de las redes sociales

[ad_2]

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *